Bhaja Govindam of Adi Shankaracharya with Slokas and Translation. bhaja govindam sloka 1 bhajagovindam bhajagovindam govindam bhaja moodhamathe samprapte sannihite kaale nahi nahi rakshati dukrinkaranemeaning: b. This work has been identified as an English translation where the translator is bhajagovindam bhajagovindam govindam bhajamuudhamate.
|Published (Last):||17 February 2007|
|PDF File Size:||15.19 Mb|
|ePub File Size:||13.60 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Retrieved from ” https: It may be added here that the tone of Bhajagovindam is not at all soft, but somewhat striking, in spite of its exotic poetic beauty and perfection of composition.
The matter translafion urgent, as the Acharya explains in the next verse, for, when the hour of death approaches without any forewarning, the hard-learned verses of grammar are not going to save the poor soul.
INDIASPIRITUALITY: English Translation of Bhaja Govindam by Adi Shankara
The last two verses in this version is not found in all editions. Time sports and life ebbs away. What good is the lake, when water denudes? May thou be soon free from Samsara. Stanza attributed to toTakAchArya.
A censure is implied when the Acharya calls the man a fool Moodhamathe.
Seeing this, govundam burst forth with the verses of Bhaja govindaM. Worship Govinda, worship Govinda, worship Govinda, Hbaja fool! Verses 8 a nd 9 are corrected. But when the soul departs from the body, even his wife runs away in fear of the corpse. Bhaja govindaM is divided into dvAdashamanjarikA stotram and chaturdashamanjarika stotram. There is only one thing in three worlds that can save you from the ocean of samsAra, get into the boat of satsanga, company of good people, quickly.
From where have you come?
This prompted Sri Sankara to burst out this composition, a sort of rebuke to foolish way of living. This is the way with wealth everywhere. He then will have no altercation with Yama. Where are the relatives when wealth is gone? Do not waste your efforts to win the love of or to fight against friend and foe, children and relatives. These fourteen verses are together called gogindam a hymn consisting of fourteen verse-blossoms.
It is indeed hard to cross this boundless ocean of samsara. From where do I come? At Banaras, probably, he wrote his famous commentaries on the Upanishads and the Bhagavad Gita, and Brahma Sutras in which he attacked with theological ardour and scholastic subtlety all the heretics of India, and restored Brahmanism to the position of intellectual leadership from which Buddha and Kapila had deposed it.
The refrain “Bhaja Govindam” which defines the composition and gives it its name invokes the almighty in the aspect of Vishnu ; it is therefore very popular not only with Sri Adi Shankaracharya’s immediate followers, the Smarthasbut also with Vaishnavas and others.
So long as a man is fit and able to support his family, see the affection all those around him show. Get into that boat of satsangha quickly. Of whom are you?
Govinda be Praised, O You mindless fool! Ponder over your real nature.
Hindu texts Translatio texts Bhakti movement Adi Shankara. During his stay in Kashi, Adi Shankaracharya noticed a very old man studying the rules of Sanskrit by Panini.
Why worry about wife, wealth? PD-old Works with no license template. Why am I amassing wealth, family, but have no peace?
Yet, devoid of jnana, nothing can give mukti even at the end of a hundred births. What use is a lake which has no water? You will come to experience the Lord that dwells in your own heart. Do not boast of wealth, friends, and youth. These are nothing but a modification of flesh. First time I went through the the 32 coupletsits meaning is immense. The combined 31 are also termed as mohamudgaraH by some.